Prevod od "ga pustiš" do Brazilski PT


Kako koristiti "ga pustiš" u rečenicama:

Ako ga pustiš makar malo da prièa o golfu, uradiæu nešto, a to neæe biti nimalo lepo.
Se falar com ele sobre golfe... eu vou fazer uma coisa, e não vai ser uma boa.
Kako æe da te èuva, kad ne smeš ni da ga pustiš iz kaveza.
E como esse cachorro vai te proteger? Não pode nem tirá-lo da jaula.
Nije ti platio da ga pustiš?
Não lhe pagou para que o soltasse?
Zašto misliš da on želi da ga pustiš?
O que o faz pensar que ele quer receber alta?
Ako ga pustiš, možeš se vratiti meðu nas, imaš moje obeæanje da æeš biti amnestiran.
Se libertá-lo, pode voltar para nosso povo com minha promessa de anistia.
Znaš, trebala bi da ga ubaciš u jedan od onih programa posle škole, umesto da ga pustiš da ludi i pravi sranja.
Sabe, você devia botar ele num daqueles programas em vez de deixar ele solto na buraqueira.
Voliš li svog brata dovoljno da ga pustiš?
Você ama seu irmão o bastante pra deixá-lo ir embora?
Znaèilo dovoljno da ga pustiš da uništi svaku paru za koji smo radili?
O suficiente... para você permitiu que ele destruísse... cada centavo que nós lutamos para conseguir?
UBIJ GA, ON ÆE TI POBITI CIJELU PORODICU AKO GA PUSTIŠ
MATÁ-LO: ELE MATARÁ SUA FAMÍLIA SE O LIBERTAR
Zašto nisi mogao da ga pustiš?
Por que você não o deixou?
Vidi, Chuck je moj deèko, i zaraðuje 12$ na sat, i ima da ga pustiš na miru.
Chuck é meu namorado e ele ganha $12 por hora. Então fique longe dele.
Mislimm da bi trebalo da ga pustiš da me èuva.
Acho que eu deveria ser babá dele.
Ako ga pustiš to je i za tebe dobro.
Se o deixaram sair deve ser bom pra você.
Rekla sam ti da ga pustiš da diše.
Eu te disse para deixá-lo respirar.
Slakišu, ne možeš da ga pustiš da se ponaša tako prema tebi.
Querida, não pode deixá-lo tratar você assim.
Pre nego što ga pustiš da me ubije i time izgubiš svaku šansu da pronaðeš svitak, dopusti mi da ti kažem šta se dogodilo i zašto.
Antes de permitir que ele me mate, e, assim, acabar com as chances de encontrar o pergaminho, permitam-me contar o que aconteceu e porquê.
Nisi htela da ga pustiš da ode.
Só isso. Não queria deixá-lo partir.
Ne pitam te da mu oprostiš, veæ da ga pustiš da živi, daleko odavde.
Não estou pedindo para perdoá-lo. Só para deixá-lo viver. Em algum lugar longe daqui.
I sve što trebaš uèiniti je da ga pustiš da to uradi.
E tudo o que deve fazer é deixá-lo.
Snimao je kadrove za tvoj film jer si mu rekao da ništa drugo nije važno i nisi hteo da ga pustiš da ode.
Estava gravando para o seu filme. Você disse que era só isso que importava e não o deixou ir embora.
Trebalo je da ga pustiš da me ubije.
Deveria tê-lo deixado me matar. Não precisa agradecer.
Onda ti moraš da ga pustiš.
Então, você tem que deixá-lo ir.
Trebalo je da ga pustiš, pa bi ti Lejn i dalje verovao.
E deveria ter deixado. Ainda teria a confiança de Lane.
Kako si mogao da dozvoliš da blati Obamu i da ga pustiš da nastupi?
Como deixa aquele garoto falar aquelas merdas de Barack Obama e ainda deixa ele se apresentar?
Moraš da budeš voljna da ga pustiš.
Deve ser capaz de deixá-lo ir.
Kako si mogla da ga pustiš?
Como o deixou ir embora? Eu não tinha acabado.
1.298534154892s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?